Дизайнери Тимур Джафаров й Олександр Колодько закликають залишити старий шрифт для назви станції метро «Звіринецька». Шрифт, у якому була виконана попередня назва «Дружби народів», – «гарний приклад модернізму», який «не потребує переосмислення», вважають дизайнери.

Напереродні київський шрифтовий розробник Богдан Гдаль запропонував новий дизайн назви для перейменованої станції. Надпис розробили на основі настінних розписів Трапезної церкви Києво-Печерської лаври, пояснював автор.

У відповідь дизайнер Тимур Джафаров закликав зберегти «модерністську вʼязь», яку використали для старої назви станції архітектори Микола Альошкін й Анатолій Крушинський. Напис на колійній стіні – елемент архітектури станції, наголосив дизайнер.

Джафаров, який перебуває на військовій службі, представив варіант написання нової назви в оригінальному стилі.

Стара назва станції й оригінальний шрифт. Фото: Тимур Джафаров
Нова назва в оригінальному стилі. Пропозиція Джафарова
Нова назва в стилістиці, яку запропонував раніше Богдан Гдаль. Зображення: Тимур Джафаров

«Більшість літер складаються з двох паличок. Більшість закруглень зверху – впуклі, знизу – випуклі. Є абсолютно спонтанні вчинки, як-от круглий отвір замість перекладини у «Н»... Ці літери не потребували додаткової «українізації» – це буквально модерністський погляд на старословʼянську вʼязь, – відзначив Джафаров.

Ідею розвинув дизайнер міських проєктів Олександр Колодько. Відреагувавши на допис Джафарова, він створив свій варіант адаптування нової назви в тому ж стилі, який заклали архітектори в проєкт станції.

Пропозиція Олександра Колодько. Перший варіант

Потім Колодько вдосконалив надпис з урахуванням коментарів шрифтового дизайнера Дмитра Растворцева (водночас в удосконаленому варіанті помилково замінили букву «е» на «є»).

Пропозиція Олександра Колодько. Удосконалений варіант

«На мою думку, це не випадок, який потребує переосмислення чи перероблення, навпаки, це одна з речей, яку варто зберегти, бо це гарний приклад модернізму й відображення свого часу. Так само як потребують збереження будівлі «Квітів України» чи унікальна будівля автобусного парку №7», – написав Колодько.

Цей матеріал підготували за підтримки наших читачів


У січні 2023-го кияни підтримали перейменування станції «Дружби народів» на «Звіринецьку» під час голосування в застосунку «Київ цифровий». Нову назву для станції затвердила Київрада 18 травня.

Станція «Дружби народів» була названа за однойменним бульваром, який символізує дружбу між пострадянськими державами, серед яких РФ та РБ. Водночас назва «Звіринецька» означає історичну місцевість Києва, яка пролягає між Печерськом, Видубичами, Теличкою й Чорною Горою та називалася Звіринцем ще за часів Київської Русі.

Загалом у Києві вже отримали нові назви три станції метро. Окрім станції «Дружби народів», перейменували станцію «Площа Льва Толстого» на станцію «Площа Українських Героїв», а також проєктну станцію «Проспект Правди» – на «Варшавську». Також тривають обговорення щодо перейменування станцій «Мінська» і «Героїв Дніпра».


Раніше дизайнер Богдан Гдаль також запропонував новий шрифт для назви станції метро «Площа Українських Героїв».

 Читайте «Нормальні новини» в телеграмі