Роман українського письменника Сергія Жадана «Інтернат» здобув премію Лейпцизького книжкового ярмарку. Адаптацію книги німецькою мовою відзначили у категорії «Найкращий переклад». Про це повідомляє «Читомо».

Обкладинка німецького видання «Інтернату» Сергія Жадана

За переклад книги німецькою мовою відповідали Забіне Штьор та Юрій Дуркот.

«Найгучніша проза року, роман, який розділив читацькі кола чи не навпіл: комусь «Інтернат» – найкраща книга про нашу війну, іншим – непотрібний компроміс між правдою життя й ідеєю всепримирення», – коментував для Тhe Village Україна роман літературний критик Євгеній Стасіневич.

 Роман «Інтернат» вийшов друком у 2018 році у видавництві Meridian Czernowitz.

 Видання визнали найкращою книжкою 24-го Форуму видавців у номінації «Сучасна українська проза».

 Ляйпцизький книжковий ярмарок – другий за розміром європейський ярмарок після Франкфуртського.